لا توجد نتائج مطابقة لـ دَورَةٌ سُكَّانِيَّة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي دَورَةٌ سُكَّانِيَّة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Control de población. Están siendo investigados por una posible violación.
    دورية التعداد السكاني، أنت قيد التحقيق .لإحتمالية إنتهاكك القانون
  • La Fundación pro Naciones Unidas, con la cual el Fondo tiene una alianza estratégica, ha apoyado decisivamente la formulación de criterios innovadores para mejorar la vida de las adolescentes y la calidad de su salud sexual y reproductiva.
    وكان لمؤسسة الأمم المتحدة، وهي شريك استراتيجي لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية، دور فعال في دعم تطوير نُهُج مبتكرة لتحسين حياة المراهقات ونوعية صحتهن الجنسية والإنجابية.
  • Mediante el impulso de los gobiernos estatales, de la infraestructura básica para los planteles en que se imparte la educación primaria. Finalmente a través del desarrollo de programas compensatorios y cursos integrados a poblaciones apartadas y dispersas, así como a la población infantil migrante.
    وبناءً على مبادرة حكومات الولايات تنشئ الحكومة الاتحادية البنية التحتية الأساسية للمدارس لتوفير التعليم الابتدائي؛ وأخيراً من خلال صياغة برامج تعويضية ودورات متكاملة للمجموعات السكانية المعزولة والمتناثرة ولأطفال المهاجرين.
  • También se recomendó que el Gobierno destinara una parte de los ingresos del petróleo a aliviar la pobreza, y que cumpliera la recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (formulada en su 63º período de sesiones) de que "su próximo informe periódico () proporcione una estimación de la composición demográfica de la población, incluida la de los árabes de la región Al-Ahwaz de Khuzestan" (CERD/C/63/CO/6, párr.
    كما أوصيَ بأن تخصص الحكومة جزءاً من عائدات النفط للتخفيف من حدة الفقر، وبأن تعمل بتوصية لجنة القضاء على التمييز العنصري (في دورتها الثالثة والستين) التي تطلب من إيران "أن تقدم في تقريرها الدوري تقديراً للتركيبة السكانية، بما فيها العرب في منطقة الأهواز بخوزستان" (CERD/C/63/CO/6، الفقرة 9).
  • b) Alianzas más fuertes para impulsar el Programa de Acción de la CIPD, promover una imagen más efectiva y aumentar la visibilidad del UNFPA. Para el UNFPA es esencial fortalecer su capacidad de promoción a todos los niveles y presentar pruebas convincentes de la importancia de la igualdad entre los géneros, la salud reproductiva y la dinámica de la población en la reducción de la pobreza.
    (ب) إقامة شراكات أكثر قوة من أجل النهوض ببرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وتهيئة صورة أكثر فعالية للصندوق، وتحقيق فعالية التسويق - مما له أهميته الحيوية بالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يعزز مهارات الدعوة على جميع المستويات ويوفر الأدلة المقنعة عما للمساواة بين الجنسين، والصحة الإنجابية، والديناميات السكانية من دور في القضاء على الفقر.